Phiên bản Mexico vẫn giữ format quen thuộc của series. Cụ thể với tựa đề Yêu là mù quáng: Mexico, ê-kíp sản xuất không thay đổi bất cứ quy tắc cốt lõi nào từ bản gốc: 10 ngày đầu các cặp đôi chỉ được nói chuyện qua vách ngăn âm thanh dày cộm, không được nhìn thấy mặt nhau, chỉ dựa vào giọng nói và cảm giác mơ hồ để quyết định đính hôn ngay trước khi rời khỏi khu pod. Sau đó mới được gặp nhau ngoài đời, đi du lịch biển hẹn hò, về chung sống một nhà để lòi ra đủ chuyện từ thói quen ngủ nghê đến chuyện chi tiêu tiền bạc, rồi đến tận ngày cưới đứng trước bàn thờ quan tòa mới chính thức chọn câu trả lời có hay không. Thậm chí cái cách bố trí phòng pod, nhạc nền mở lúc mấy cặp đôi trò chuyện, thậm chí cả trình tự các buổi tiệc gặp gỡ gia đình bạn bè cũng y hệt các bản trước. Duy chỉ có thí sinh là toàn người Mexico, có ông làm nhiếp ảnh gia du lịch hay đi rong ruổi khắp miền Tây Bắc, có cô là vũ công ba lê chuyên diễn trong các lễ hội địa phương, có cặp đôi còn gặp rắc rối vì gia đình phản đối chuyện chênh lệch tôn giáo – mấy cái chi tiết địa phương nhỏ nhặt này thôi chứ cái format mù quáng yêu chớp nhoáng thì vẫn y nguyên không đổi. Khán giả xem bản này chắc cũng thấy quen, dù cả dàn nói tiếng Tây Ban Nha bập bẹ nghe không hết, nhưng cái cảnh mấy cô gái khóc sướt mướt khi bạn trai nói lời chia tay, hay mấy ông chồng tương lai gãi đầu ngơ ngác khi người yêu ngoài đời không giống tưởng tượng thì y chang bản Việt hay bản Mỹ luôn.