London năm 1896, phủ một lớp sương mù đặc quánh như mực, không chỉ che khuất những ngọn nhà thờ cổ kính mà còn gieo rắc nỗi bất an. Trong căn hộ 221B Baker Street quen thuộc, Sherlock Holmes (David Thewlis) giờ đây là bóng ma của chính mình. Ông không còn là bông hoa thượng lưu chỉ chăm chú vào ngòi bút trên giấy, mà là một mảnh vỡ cay đắng, găm ghét vì sự tàn nhẫn của thời gian và những vết thương không nhìn thấy. Thiên tài mãnh liệt ấy đã phai nhạt, nhường chỗ cho một Sherlock già nua, trải đời và cay nghiệt đến tận tủy – một Sherlock bị trói buộc, bị tước đi quyền điều tra tự do. Ai đã trói buông ông? Đó là "Red Thread", một tổ chức tội phạm bí ẩn như chính cái tên của nó – một sợi chỉ đỏ nhuốm máu, thắt những ngón tay trói buộc kinh hoàng. Ánh sáng đèn gas bập bùng trong căn phòng 221B giờ lạnh lẽo hơn bao giờ hết khi tin dữ đến: Bác sĩ Watson, người bạn đồng hành không thể thiếu, đôi vai vững chãi nơi Sherlock tựa vào, biến mất. Ngay sau đó, tiếng chuông nhà thờ vắng tiếng, bà Hudson – trái tim ấm áp của ngôi nhà – cũng bị cuốn vào bóng tối cùng kẻ thù vô hình. Sự vắng mặt của họ không chỉ là sự mất mát cá nhân, đó là một lời đe dọa thầm lặng, một gọng kìm siết chặt Sherlock, khiến ông phải dừng bước, phải kiềm天性 của mình. Giữa lúc bế tắc ngõ cùng, khi dòng suy nghĩ sắc lạnh của ông bị ngập lụt bởi sự bất lực và nỗi đau, một bóng người bất ngờ xuất hiện. Cô gái trẻ Amelia, với ánh mắt quyết liệt và một câu hỏi như dao đâm thẳng vào quá khứ đen tối của Sherlock: "Từ bỏ tôi dễ dàng lắm, phải không thưa ngài Holmes?". Cô tự nhận thân phận gây sốc: Con gái của ông. Cái tên "Người con gái" ấy vang lên như tiếng chuông trên mặt hồ tĩnh lặng dưới cơn bão, khiến cả căn phòng rung chuyển. Ban đầu, Sherlock chỉ coi đó là một trò lừa đảo muộn màng, một nỗ lực đen tối của Red Thread để lung lạc ông. Nhưng Amelia không dễ dàng bỏ cuộc. Sự xuất hiện của cô, với sự thông minh thâm thúy và một lý do riêng đằng sau việc tìm đến cha, buộc Sherlock phải đối mặt với một chân phủ heo huyết nào đó trong quá khứ. Cuối cùng, giữa mong manh của tình bạn bị cướp đoạt và sự xuất hiện không thể phủ nhận của Con gái, Sherlock tìm ra con đường duy nhất: chấp nhận Amelia thành một cộng sự bất đắc dĩ. Hai thế hệ, hai tâm hồn cứng rắn phải nương tựa vào nhau. Một Sherlock từng coi cảm xúc là thứ yếu giờ phải học cách mở lòng trước một con gái ngoan cố. Một Amelia tìm thấy cha trong chính Sherlock, dù ông có từ chối hay phủ nhận. Họ cùng nhau đi vào những con ngõ tối của London, lẩn tránh mắt Red Thread, giải mã những manh mối mà chính kẻ thù để lại như một trò chơi sick. Mỗi cuộc điều tra là một cuộc đấu tranh không chỉ với tội phạm, mà còn với chính những rào cản nội tâm đã xây suốt đời Sherlock. Sherlock & Daughter không đơn thuần là một câu chuyện trinh thám. Đó là hành trình tìm lại hơi thở của một huyền thoại khi sắp bước vào ngưỡng cửa cuối cùng. Đó là sự đối thoại sâu sắc giữa quá khứ và hiện tại, giữa nỗi đau và sự chữa lành – diễn ra trong chính khuôn mặt cay nghiệt và đôi mắt dần thấu hiểu của Sherlock. Đối với những người mộ điệu dòng trinh thám, đây chính là "làn gió mới" mà họ khao khát: một phiên bản Sherlock Holmes gần gũi đến không tưởng trong sự tổn thương, một thiên tài bị thương nhưng vẫn rực lửa giữa bóng tối London, và quan trọng nhất, một câu chuyện về tình cha con không tưởng, bất ngờ, buộc phải nảy mầm giữa tình bạn bị đánh cắp và âm mưu của Red Thread.